Quantcast
Channel: Mukesh NFS – Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs
Viewing all 28 articles
Browse latest View live

Aaj gagan se chandaa utraa

$
0
0

This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4422 Post No. : 15837

————————————————
Non Film Songs of Mukesh – 01
————————————————

“But, I dont remember singing this song.”- Legendary singer Kundan Lal Saigal is said to have said these words on hearing Mukesh’s iconic solo song from Peheli Nazar (1945).
Of all the awards, love, affection and recognition that Mukesh continues to draw the world over, I feel the above words by the legend was the single most and greatest achievement of Mukesh.

Remembering Mukesh on his remembrance day, I humbly start with this new series on his non-film songs.

Mukesh is one of the few singers whose filmi and non-filmi songs continue to be popular among the masses.

Before I proceed further, we must again thank one of the pioneers of compilation of film songs and the untiring efforts of Shri Harish Raghuwanshi, the compiler of Mukesh Geet Kosh. It was because of his widely acclaimed work that a fair and correct number of songs sung by Mukesh came to the fore. He has been most helpful to me in all my previous posts on Mukesh. The conviction with which I conclude and present posts is the assurance given by him that a particular table of song contents is correct. I will always remain hugely indebted to all the help he has rendered.

As we have seen in the past few years, quite a few rare and seldom heard released and unreleased film songs of Mukesh continue to be unearthed from the archives of HFM history.

Same is the case with NF songs. Though there are several lists available on the net, as a matter of fact not all are in the public domain as of now.

As such it is difficult to pin-point the exact number of NF songs sung by Mukesh in this post but we shall proceed with the series and see where we eventually land up. And since this series will generally be devoid of tables etc, I am contemplating writing on my personal experience topics in the forthcoming posts.

However, this post is on Mukesh and his voice. A phenomenal voice which cannot be explained in plain words and continues to enthrall music lovers the world over.

For Mukesh it was never about number of songs. Nor was it about remuneration. There are many recollections by artists who have said that Mukesh upon rendering the songs used to walk away without collecting his fees if the filmmakers were into any financial trouble.

In spite of having huge financial problems in the mid-fifties, Mukesh was never lured by financial gains. And, that is also the reason why he opted to sing many NFS.

It was always about quality of songs that he sang. No wonder it is an indisputable fact that he had the highest hit ratio among all his contemporaries.

Sadness in the voice was his virtue, a trademark that will remain etched in the annals of music for times to come.

For today’s inaugural post of the series, I take up this popular song written by Madhukar Rajasthani and composed by J. P. Kaushik.


Song-Aaj gagan se chanda utra (Mukesh NFS) (1963) Singer-Mukesh, Lyrics-Madhukar Rajasthani, MD-J P Kaushik

Lyrics

aaj gagan se chanda utraa
aa gaya meri baahon mein
apalak dekhoon
keha na sakoon kuchh
hoyi raat nigaahon mein
aaj gagan se chanda utraa

cham cham chamke pathh taaron ka
chham chham karta kaun chala
cham cham chamke pathh taaron ka
chham chham karta kaun chala
sapnon ki tasveer si khinch gayi
door gagan ki raahon mein aen
aaj gagan se chanda utraa
aa gaya meri baahon mein
aaj gagan se chanda utraa

jaane kis dhun mein deewaana
madhushaala ke dwaar pe aaya
jaane kis dhun mein deewaana
madhushaala ke dwaar pe aaya
pyaala chhoota haath se uske
bikhra husn ke paanwon mein aen
aaj gagan se chanda utraa
aa gaya meri baahon mein
aaj gagan se chanda utraa


Ham rashq ko apne bhi gawaara nahin karte

$
0
0

This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4441 Post No. : 15885

Non Film Songs of Mukesh – 02
————————————-
These days, new-borns, barely a few hours old are made to wear full pants. It was not the case three and a half decades back at least in my case.

I got my full pant stitched only when I entered High School from primary grade. And, that too since it was mandatory for boys to start wearing full pants from VIII standard. Else, who knows, I would have had to wait for another 3 years for this luxury when I would step into college life. Jeans and readymade pants were an ultra-luxury which would have to wait for some more time.

What “aspect” of the body of a 12-year-old boy gets covered by wearing full pants is something which I have never been able to contemplate till today. Now at 46, I prepare wearing shorts even when going to the market. 🙂 How times change.

With full pants, the amount of pocket money received from parents also started improving. Especially, during and after matriculation, along with the coins, times arrived wherein I started possessing currency notes of 1, 2, 5 and on rare occasions even 10 and 20.

Family visits to restaurants did happen frequently. However, unlike the popular Punjabi la carte option these days, it was more of a combination of 2-3 snacks even for dinner. After matriculation, I developed the audacity of visiting restaurants on my own and ordering food items of my choice. This was basically after returning from college classes which were not so stringent as that of school. Then there was the option of bunking classes too.

Onion uttappa with a cup of tea or limca were my preferred choices. Sitting alone in restaurants and savouring these dishes is an experience I will never forget. At Belgaum, the place from which I hail, there were a few restaurants known for their special dishes. A hotel named “New Grand” established in 1948, had a popular and unique taste of upma which continues to be the talk of the city even today. Recently, the hotel has been demolished and moved away to a nearby location. But the ambience and the taste of food items no longer exits.

There is also a restaurant called “Ajantha” famous for its missal. It continues to be served to this day, but then again, the aroma and the taste of the bygone era is lost forever. Soft and fluffy idlis with unique taste of coconut chutney and sambar continue to be much preferred dish in this hotel to this day.

Quite adjacent to “New Grand” hotel was a theatre named Rex, which has also been now modified into a mini-mall/coffee shop etc. It was in this theatre that I saw my first and only “old Hindi movie” on a big screen.

The movie name was Neel Kamal released in 1968 which I saw in 1991/1992. I basically went to see it for the Rafi saab number Tujhko pukaare meraa pyaar. The storyline was quite annoying for me. Waheeda Rehman must have had a good walking exercise while the film was being made. 🙂

However, apart from the Rafi numbers, I came out of the theatre appreciating Asha Bhosale’s rendition of He rom rom mein basnewaale Ram. Listening and watching these songs which I had heard on radio/tape recorder on the big screen was quite a thrilling experience for me.

Born in 74, by the time I was 18, it was early nineties. Readers of the blog may well acknowledge that I write and present songs mainly from 40’s to 60’s. I sometimes venture into 70’s in case the need arises. So, basically, I discuss songs from an era before I was born. 🙂

Coming to watching old Hindi movies, I must admit that I score very badly on this front. I am yet to watch even classics such as Barsaat (49), Anmol Ghadi (1946), Deedar(1951), Andaz (1949) and a host of such movies. I did buy CD/DVD of many such movies but never cared to watch them.

Coming back to pocket money and my newfound freedom to spend on my own, I got myself involved into buying stamps, coins, books, novels, audio cassettes etc.

During one such venture in a cassettes shop, I came across a two-cassette pack of non-film ghazals of Mukesh. While I was quite familiar with filmi songs, it was on very odd occasions that I heard the NFS of Mukesh on Radio Ceylon. My joy knew no bounds when I caught sight of this pack. However, the joy seemed to be short lived. Let me explain.

The two-cassette pack was priced 55 and I must have hardly had 30 rupees. I was adamant on buying whatever 30 rupees could buy. The shop keeper explained that since it is a pack of two, individual cassettes cannot be sold. And for me to collect another 25 rupees would have taken months. I spent quite a while with him imploring and pleading to sell one of them. After much cajoling he did agree to sell Cassette No 01 priced 27.5 rupees.

The episode did not end with my purchase of one cassette. My next demand (off course free of cost) was the cover of the pack with a debonair looking Mukesh in excellent print staring straight into the eyes of the beholder. With special permission from the bosses, I am reproducing the picture of the cassette cover. I have always been awestruck with the gaze in the eyes of Mukesh in this picture.

The same snap of Mukesh was on the main cover. Now tell me, which Mukesh fan would walk away without possessing this poster.

Digressing, “poster” reminds me of my other craving and madness of collecting model Deepti Bhatnagar’s posters, calendars, advertisements or whatever my eyes would set upon featuring the beauty. This will require a separate and detailed article altogether and thankfully this series gives me ample scope and opportunity of indulging in such revelations. As the film trailers would shout “Coming soon at a theatre near you “, I have revealed the model’s name to keep the post awaited. 🙂

Coming back to the cassette story, the shopkeeper was in no position to yield stating that he himself is not sure if the other cassette would be sold as I had just bought only one. He even threatened to take back what he had just sold and return my money. Counting my blessings, I ran away with this single cassette. The date on which I had bought it was 30 January 1992. The cassette was released by HMV 4 years earlier in February 1988. I know these details since the cassette cover is still in my possession and I had this good habit of writing the date on which I bought such things.

At the shop, it did not cross my mind that I should have tried taking a photostat copy of the back of the pack or even noting the details of the songs that were printed. As for me, mobile phones in 1992 were only in the books of George Orwell, Arthur Clarke etc. 🙂

Well, after a couple of months, I did go back to the shop to purchase the second cassette. Yes, along with the pack cover ofcourse. 🙂

Unfortunately, the shop was selling some other commodities and the cassette guy had vanished. On enquiry, I was told that the earlier guy had closed shop for whatever reasons. I only prayed to God that the reason should not have been the sale of a single cassette for what should have been sold in a pack of two.

For many years, I always wondered what songs Cassette number 2 contained. Now with the advent of internet and the ease with which anything under the sun can be searched, I have got the full details of the cassettes. Interested readers may visit this site for the same.

Readers may be aware that I have posted two articles on the association of Mukesh with Khaiyyam saab in my other series. One article with the filmi songs of the combo and the other featured all the NFS.

Here is the post which covered the all NFS of Mukesh with Khaiyyam saab..
Coming to today’s NFS, I have chosen a Ghalib ghazal composed by Khaiyyam saab. Needless to mention, this ghazal is one of the ten songs in cassette number 01.

This ghazal was first released on records in 1963, as can be seen from the record label above.


Song-Ham rashq ko apne bhi gawaara nahin karte (Mukesh NFS)(1963) Singer-Mukesh, Lyrics-Ghalib, MD-Khayyam

Lyrics

ham rashq ko apne bhi gawaaraa nahin karte
ham rashq ko apne bhi gawaaraa nahin karte
marte hain vale un ki tamannaa nahin karte
marte hain vale un ki tamannaa nahin karte

dar pardaa unhen ghair se hai rabt-e-nihaani ee ee ee
dar pardaa unhen ghair se hai rabt-e-nihaani ee
zaahir kaa ye pardaa hai ki pardaa nahin karte
zaahir kaa ye pardaa hai ki pardaa nahin karte
marte hain vale un ki tamannaa nahin karte

ye baais-e-naumeedi-e-arbaab-e-hawas hai ae ae ae ae
ye baais-e-naumeedi-e-arbaab-e-hawas hai ae
Ghalib ko buraa kahte ho
Ghalib ko buraa kahte ho achchhaa nahin karte ae
Ghalib ko buraa kahte ho achchhaa nahin karte ae
Ghalib ko buraa kahte ho achchhaa nahin karte ae
ham rashq ko apne bhi gawaaraa nahin karte ae ae ae

Hai Bahut Mashoor Ye Qissa Umar Farooq Ka

$
0
0

This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4751 Post No. : 16489

Eid ul Azha mubarak ho, to all friends and readers.

It is generally believed that faith and logic are two different things.  What is faith?  Basic premise of faith would be the belief in God.  The conviction that there is a Supreme Power who holds the strings of all things in the universe.  After all the world is a stage and we all are actors.  Shakespeare said it, but it is nothing but the truth.  All of us are here for a set number of days, playing our designated roles, doing things we are destined to do, amassing good deeds and bad deeds.  As we complete the life circle and leave this mortal world, the soul does go somewhere, where else it will go but to the creator?  Logic has no option but to agree that the creator is in best position to answer the question, what is the purpose of creation?  If there was no creator, nothing makes sense in the whole existence. Science can give answers till a certain point and that is that. Logic starts where science gives up.   And sound logic points to God, the Creator, the Sustainer, the one who says “be” and it is.

I quote here some of the verses from the Glorious Quran.

“O Mankind, indeed we have created you male and female, and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you, in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, ALLAH is (all) knowing and (well) acquainted.” –  49:13

“And (O Muhommad) say: My Lord forgive and have mercy, for you are the best of all who show mercy.” –  23:118

“O mankind, there has come to you, a convincing proof (Prophet Muhammad) from your Lord and we send down to you a manifest light (this Quran).” – 4:174

“And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself.” – 27:92

“And for those who fear Allah, He will make their path easy.” – 65:4

“Allah never changes the condition of people until they change what is in themselves.” – 13:11

“And put thy trust in Allah. And enough is Allah as a Disposer of affairs.” – 33:3

“Take care of your souls.” – 5:105

“Do not ridicule others, perhaps they may be better than you.” – 49:11

“If you are thankful, I will increase my blessings upon you.” – 14:7

“So remember me, I will remember you.” – 2:152

“He knows what is in every heart.” – 67:13

“Verily, with every hardship comes ease.” –  94:5

“Allah does not burden a soul beyond that it can bear.” – 2:286

“Do not lose hope, nor be sad, for you will overcome them, if you are among the believers.” – 3:139

“We will test you in fear, hunger, loss of wealth life & fruit, but give glad tiding to the patient (steadfast).” – 2:155

“Call upon me, I will respond to you.” – 40:60

“Indeed, Allah is with those who abide him and those who are doers of good.” -16:128

“Allah will provide for him from a quarter from where he had no expectation. And whosoever puts all his trust in Allah, He will be enough for him. Allah is in command and he has set a measure for all things.” –  65:3

“And worship your Lord until there comes into you the certainty/inevitable (death)” – 15:99

“You prefer the life of this world. Although the hereafter is better & more lasting.” 87:16-17

“And we have certainly beautified the nearest heaven with stars.” – 67:5

“The Pharoah’s wife said (Pray) My lord, build for me near you a house in paradise.” –  66:11

These ‘Aayaat’ are part of different Surah (Chapters) in the Quran, revealed at different times to the Prophet Mohammad (PBUH) (570-632 CE), during his Prophethood years (610-632 CE).  Mohammed (PBUH) was unlettered with no formal education, and had rarely traveled outside of Makkah, before his migration (Hijraah) to Madinah.   All ‘Aayaat’ of the Holy Quran were revealed to him, via the Angel Jibraeel (AS) at different times and in context of different situations. They were delivered as signs and guidance. These ‘Aayaat’ were then related by the Prophet (PBUH) to his companions (Sahaba), who recorded them in writing.  All of these ‘Aayaat’ were recorded in the Prophet’s life time. It was collated/arranged in a meticulous way, in the form of different Surah’s of the Quran during the reign of Hazrat Abu-Bakr (RA) (573-634 CE), the first Khalifa, in the present compilation. Hazrat Umar (RA) had a great contribution in this process.  There is great detail available about how the procedure was done, with verification of at least 2 witnesses that the Aayat is indeed written down in the presence of the Prophet.  Different Surah’s are also classified as ‘Makkih’ and ‘Madnih’, those revealed before migration to Madinah and after.

How simple and easy, is the faith and the true path, can be discerned in these quotes. How wise is the counsel, for all situations? It answers some of the basic questions bothering the mankind, with intellectuals, philosophers, thinkers having scratched their heads for all these millennia.  I have tried to collate them in an order, so it is in the order of creation, faith, trust, thankfulness, the true way of living, easy way of functioning as a creation, hope, the hereafter, the quest for heaven, how it is near and then the last one speaks of the wife of one (Pharoah-who denied the existence of Allah and declared himself as God) can ask (pray) for the highest level in Jannah (Paradise). It means, its available for everyone, one only has to seek it and ask for it, whatever and whoever you are.  This may not be the best way of saying it, and if I have erred, may Allah (SWT) forgive me.

A brief definition of Jannah with a prayer:

Jannah, where there will be no sickness, no pain, no difficulty, no separation, no loss.

Jannah, its beauty such that no mind could even ever comprehend.

Jannah, where those you love are waiting for you.

Jannah, where your Allah is waiting for you.

Jannah, which is never ever going to end.

Remind yourself that this is the decree of Allah and in his decisions is hidden kindness. Remind yourself that it is not just going to be okay, but it is going to be worth it.

Dear heart, please just remind yourself that your Allah is with you. Please don’t ever forget that.

Your Allah is with you. Your Allah will never leave you.

He knows of your condition. He is aware of your struggle.

And not a single moment of this going by unrewarded.

Allah knows that you are scared, and it is okay to be scared.

Keep trusting your Allah. Don’t lose hope in His mercy.  He is right here with you.

Feel it and treasure it.

———————————————————————————————————

On a different note, this is what Allama Iqbal has to say:

Sajdon ke ee’waz firdaus mile ye baat mujhe manzoor nahi
Be-laus i’baadat karta hoon banda hoon tera mazdoor nahi

 Ee’waz or I’waz means in return of, and ‘Firdaus’ is Jannat/heaven/paradise in persian.

What Iqbal means is :

I am not doing salutations / ibaadat (supplication) and itaa’at (obedience / submission to the will of Almighty), so that you grant me heaven in return. My prayers are pure, as I am your slave and not a paid servant.

This is, but the highest point of devotion, that the pious seek.

One of those pious, righteous, seekers of the divine favour, was Umar Farooq (RA) (584-644 CE). Umar bin Khattab was the second Khalifa of the Khulfa-e-Rashideen. The status of Umar Farooq, as a Sahaba, companions of the Prophet (PBUH), as among the beloved and respected Khalifa, can be ascertained from the fact of his being one of the “Ashra Mubashra”.  “Ashra Mubashra” are the 10 exalted ones among the Sahaba, who were given the ‘Good News’ or ‘Glad Tidings’.  What would be the ‘Good News’ who have the clear idea of the purpose of creation, life and death?  It is the achievement of securing a place in ‘Jannah’.  So, by divine declaration, those 10 were given the Good News, that a place is secured in Jannah for them. The magnificent ten include all four Khulfa-e-Rashideen.  Umar Farooq (RA)’s significance as a Khalifa and his role in the spread of Islamic empire much beyond the Arabian Peninsula is indisputable and incomparable.  One more significant and important contribution of Umar Farooq (RA), is the introduction of Islamic calendar i.e. the Hijri calendar.  There is a great deal to learn from his story, for he was one of the major detractors of the Prophet for a long time.  But once he accepted that Mohammed is indeed the Messenger of Allah, and came into the fold of Islam, blessed by the Allah (SWT) and rose to great heights that he did.

 I have read up a lot in recent days, so that I could give some accurate and concise information in this post.  But if I go on, this post will never finish.

So, I will move to the song, which is a non-film song sung by Mukesh. The song is composed by Iqbal and lyricist is Shadaab Minai.  Shadaab Minai is probably making a debut here with this song.  The song is talking in detail of an incident i.e. a qissa during the reign of Umar Farooq (RA), the second Khalifa.

Tally of music director, lyricist and singer in the blog so far as follows:

 

Iqbal

23

Shaadaab

2

Mukesh

797

932

Unless the Shadaab in the stats page is the same as Shadaab Minai, otherwise this is the first song written by Shadaab Minai in the blog.

This is a rare song, which I think few people may have heard before.  I was not aware it until a few months ago, when it was shared by someone on WhatsApp.

 

Song – Hai Bahut Mashoor Ye Qissa Umar Farooq Ka (Mukesh – NFS) (1970), Singer – Mukesh, Lyrics – Shadaab Minai, MD – Iqbal

Lyrics

hai bahot mash-hoor ye qissa
Umar Farooq ka
aaj bhi duniyaa mein hai
charcha Umar Farooq ka

jab khilaafat ka sharf
haasil hua Farooq ko
momino ki fikr rehti thhi sadaa Farooq ko
kaam aate thhe har ek
majboor ke Hazrat Umar
shauq se karte thhe khud
har ek ki khidmat Umar

phirte phirte ek din
pahunche Umar ek ghar ke paas
dekhte kya hain
wahan baithhi hai ek aurat udaas
degchi chulhe pe thhi aur
ro rahe thhe us ke laal
jab kiya Hazrat Umar ne ja ke
aurat se sawaal
ro rahe hain kis liye bachche
yeh kya hai maajra
bhook se rote hain ye bachche
ye aurat ne kaha
bole Hazrat degchi mein
pak raha hai kya kaho
kis liye ghamgheen ho
jo kuchh bhi hai dukhda kaho

boli wo aurat ke paani se bhari hai degchi
kyun ke main bachchon ko behlaati hoon
is soorat se hi
uff taraste hain ye bachhche daane daane ke liye
kuchh nahi hai mere paas in ko khilaane ke liye
teesre din ka hai faqaa
mere bachchon par huzoor
mera koyi bhi yahaan wali nahin
nazdeek-o-dur
roye uss ko dekh kar iss haal mein
Hazrat Umar
aa gaye fauran hi bait-ul-maal mein Hazrat Umar
aata kapda ghee chhuaare aur raqam le kar Umar
ghamzada aurat ke ghar ki simt daude jaldtar
peetth par dekha Umar ke bojh to bola ghulaam
bojh uttha kar mujh ko chalne deejiye aye nek naam
ye Umar bole agar ye bojh main de doon tujhe ea
hashr ke din kya sazaa dega na jaane rab mujhe
de diya dukhiya ko sab saamaan la kar aap ne
aur khilaaya sab ko khaana pakaa kar aap ne

khaa liya bachchon ne aurat ne khaana jis ghadi
ho gaye Hazrat Umar khush dekh kar un ki khushi
aap ko de kar duaaen phir ye aurat ne kaha
kaash mil jaata koyi ham ko khalifa aap sa
ham gariboon ki Umar koyi khabar rakhte nahin
a’iysh mein hain mast dukhiyon par nazar rakhte nahin
le ke dukhiya ki baaton ka asar Hazrat Umar
khaamoshi se laut aaye apne ghar Hazrat Umar

subah us aurat ko Faarooq ne bulwa liya
aur wazifa us ka bait-ul-maal se jaari kiyaa
ho ke sharminda phir Umar ne aurat se kaha
dukh bahot pahunchaa hai tum ko
meri ghaflat se sada
tum mujhe kar do mu’aaf
itni hai meri iltejaa aa
tum jo mujh ko bakhsh do
bakhsh de mujh ko khudaa aa

saari duniyaa mein hai charcha
har kahin Farooq ka
koyi bhi insaaf mein
saani nahi Farooq ka
koyi bhi insaaf mein
saani nahi Farooq ka

Hum sewa corps ke jawaan sada chalen seena taan

$
0
0

This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5305 Post No. : 17383

Mukesh and his Co-Singers –9
———————————————-

Let me begin this post with a disclaimer to make it more interesting.

If you are reading this post, it means the editors have gratefully accepted my take on the subject and for the inclusion of this NFS in the above quoted series.

The series Mukesh and his co-singers had begun with Mukesh’s association with Rafi saab. Thereafter, I have covered a total of 4 each male and female co-singers. Amongst male singers apart from Rafi saab, Talat Mehmood, Kishore Kumar and Manna Dey have been covered.
A very important name missing amongst male singers was of course Mahendra Kapoor who not only has some good number of songs with Mukesh, but also had a close and friendly relationship with him. The obvious reason for the delay of this post was the fact that all of the known 12 songs in which they collaborated had already been covered on the blog.

So what do I have in store in this post? Well, when the words “rare” and “Mukesh” appear together anywhere, I take them quite seriously and one of the first thoughts that comes to my mind is if the same has been represented on the blog or if there is any scope for its immediate inclusion.
Thus, a couple of months back, when Zafar bhai of Delhi shared the NFS of the combo from his invaluable collection, I knew I had a chance of making this post.
Before we go into the details as to how this post came about, here is the table of songs with all details and the respective links on the blog. The duo has a dozen songs in which they sang together (triads, quartets and a quintet included) and which are quite familiar and remembered to this day. I shall run through them without much detailing.

S.No Name of the Song Movie (Year of release) Other co-singers if any Music Director Lyricist
1 Kadam kadam se dil de Chaar Dil Chaar Raahen (1959) Manna Dey, Meena Kapoor Anil Biswas Sahir Ludhianvi
2 Hai aag hamaare seene mein Jis Desh Mein Ganga Behti Hai (1960) Geeta Dutt, Manna Dey, Lata Mangeshkar Shankar Jaikishan Shailendra
3 Ik baat kahoon wallaah Shrimaan Satyawad (1960) Suman Kalyanpur Dattaram Gulzar
4 Ham dilli ke daade hain Dilli Ka Dada (1962) N Datta Sahir Ludhianvi
5 Yeh haseen bambai Holiday In Bombay (1963) N Datta Anjaan
6 Har dil jo pyaar karegaa Sangam (1964) Lata Mangeshkar Shankar Jaikishan Shailendra
7 Mera rang de basanti chola Shaheed (1965) Rajendra Mehta Prem Dhawan Prem Dhawan
8 Jo chalaa gayaa usey bhool jaa Saathi (1968) Naushad Majrooh Sultanpuri
9 Zindagi hai kya Satyakaam (1969) Kishore Kumar Laxmikant Pyarelal Kaifi Azmi
10 Dhol bajaa dhol Vishwaas (1969) Usha Timothy, Hemlata Kalyanji Anandji Gulshan Baawra
11 Bheetar-bheetar khaaye chalo Sankalp (1974) Khayyam Kaifi Azmi
12 Kuncham kuncham thodaa thodaa Imaan Dharam (1977) Asha Bhonsle Laxmikant Pyarelal Anand Bakshi
13 Seva Core Ke Jawan NFS (1975) Chorus Khayyam Sahir Ludhianvi

Song No 1 in the table is probably only one of its kind, wherein all 4 singers name starts with the letter “M”.

2 again is a rare song with 5 great singers coming together for a quintet in a classic film.

3 is chirpy and hummable.

4 and 5 are under the composition of N Datta and incidentally both the songs are about our two metro cities.

6 is probably the most known song in the table.

7 is of course a patriotic song sung with much gusto.

8 is a known song, but what most people probably do not know is that the refrain “bhool jaa” is sung by Mahendra Kapoor where as Mukesh sings most of the song.
This was Mukesh’s association with Naushad after nearly two decades. Incidentally, it was my debut post of another series called Mukesh and his composers. That post was sans the table which became a regular feature in my posts later on. I am contemplating writing again on the combo as new information has come to my knowledge.

9 to 12 are quite familiar and readers can easily associate with them just by reading the name of the song.

13 is what this post is all about and so read on.

So, after having come across the posting by Zafar bhai, a quick search on the net and I came across
the following:-
==
The relevant text is as follows.
ASC CORPS SONG

In Oct 1975 the Corps song entitled ‘Seva Corps KeJawan’ was composed and recorded on a 45 RPM disc by HMV. The Corps song depicts in simple language the various facets of the Corps. Shri Sahir Ludhianvi composed the song; Shri Khayyam has scored the music and it is sung by late Mukesh, Mahendra Kapoor and others under the able direction of Shri Yash Chopra, the famous director.

From the picture of the disc that he has shared along with the audio, artists involved in the NFS; the singers, lyricist, composer and this case the director Yash Chopra are quite evident.

And now starts the story, which, as I write; am afraid has no definite answers or conclusions.

Even before the two famed voices start singing the NFS, the prelude composition unmistakably takes us back to the radio days program “Jaimala” on Vividh Bharathi. Yes, the popular signature tune of the program. It’s used once before the voices start singing and thrice at the end of the song. So was the signature tune of Jaimala program used from this particular composition of Khayyam saab or someone else had composed the tune earlier and Khayyam saab took the liberty of burrowing it for obvious reasons?

In this quest, apart from our editors, I sought help from our Avinash ji also. A good friend that he is, instead of helping me, he put up a bigger problem and that too with documentary proof. 

Apparently, the book Khayyam The Man – His Music, researched, compiled and edited by Vishwas Nerurkar and Bishwanath Chatterjee has a special mention of this NFS in the footnotes and states that Mukesh is not part of the song.

Well, on listening to the song, it is true that Mukesh’s voice is extremely difficult to identify as Mahendra Kapoor’s strong metallic voice overshadows and looms large in the entire song. However, with due regards to the authors of the book on Khayyam, I have the following to submit.

1. On keener listening at the start of the song, there is indeed a trace of Mukesh’s voice that can be heard separately. It lasts for a very short while though.

2. Again, there seems to be a difference when Mahendra Kapoor is singing in unison with Mukesh and the chorus is rendering its part in the song. I mean, evidently, there is one more voice with Mahendra Kapoor.

3. The official home page of the Indian Army under its section Corps Colour And Song clearly attributes the artists involved in the making of the song and Mukesh is very much mentioned.

4. The gramophone record disk clearly displays Mukesh’s name on it. In fact, Mukesh is printed before Mahendra Kapoor. 🙂

5. A few articles on the net which seem to have copied info from the army website invariably mention Mukesh.

6. There is photograph easily available on the net depicting the two singers. Though there were quite a few private concerts that the two participated, this particular snap because of the attire seems to be very much from the recording of the said NFS. Mukesh also has a book in his left hand and some notes can be seen. I wonder if the same can be deciphered to conclude the matter.

Harish Raghuwanshi’s latest edition of MGK also does not feature this NFS. In my brief interaction with him on email, I was given to understand that he did get this information a few years back but could not lay his hands on the audio. He as such has not ruled out Mukesh’s voice in the song.

So, there are two important aspects to be firmly decided.

1. If Khayyam saab was the original composer of the signature tune used in Jaimala program.
2. The undeniable and irrefutable fact of Mukesh being the co-singer with Mahendra Kapoor in view of the footnote in the book on Khayyam saab.

I leave it to the editors, readers and knowledgeable contributors to throw more light and perceptions on the above two points.

It was important to include a post on Mukesh’s collaboration with Mahendra Kapoor along with the table of songs and I am happy that I got an opportunity to do so with this NFS.

I take this opportunity to thank all the seva core jawans for the invaluable service that they are rendering to our country.

Further, today on 26 January 2023, while we celebrate our 74th Republic Day, let us be thankful and express our sincere gratitude to all the soldiers of our armed forces for the supreme sacrifice they are making in keeping us safe.

Long live our motherland.

Jai Hind.

Youtube Link:

Song-Hum Sewa corps ke jawaan sada chalen seena taan (Patriotic NFS)(1975) Singers-Mukesh, Mahendra Kapoor, Lyrics-Sahir Ludhianvi, MD-Khayyam

Lyrics

hum
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan

sarhad sarhad pahunchaayen hum
fauzon ka saamaan
sarhad sarhad pahunchaayen hum
fauzon ka saamaan
apne jaan se pyaari samjhen
har sainik ki jaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan

parwat faanden nadiyaan cheeren
jungle daalen chhaan
parwat faanden nadiyaan cheeren
jungle daalen chhaan
mushqil se mushqil manzil ko
hum samjhen aasaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan

desh ki sewa fauz ki sewa
apna dharm imaan
desh ki sewa fauz ki sewa
apna dharm imaan
apni corps pe maan hai humko
apni corps mahaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan

desh ki sewa fauz ki sewa
apna dharm imaan
desh ki sewa fauz ki sewa
apna dharm imaan
apni corps pe maan hai humko
apni corps mahaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan
hamen rokne na paaye
koi aandhi ya toofaan
Sewa corps ke jawaan
sada chalen seena taan

Saanwariya Raag Se Aag Lagi

$
0
0

This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5481 Post No. : 17912

I begin this post with the table below and a request. Any reader of this post who has information on the first two songs from disc number N 14504 cited below to please help in unearthing them.

Sl. No.

Song Title

78 rpm Record Number

1a Ab Kyon Hai Dilgir N 14504
1b Allah Maula Allah Maula Dekh Zara
2a Preet Ka Jeena Hai Jeena…. N 14513
2b Saavariya Raag Se AagLagi…..
3a Gokul Nagri Jaana, Gokul Nagri Jaana      N 16396
3b Meri Andheri Kutiyaa Mein Wo Aaye

Of all the great film and NFS songs Mukesh sang in his 36 years career, the above 6 songs stand tall, apart and have their own significance. For these were sung by a young Mukesh all of 16 or 17 years of age.

Yes, these are the private songs that Mukesh recorded in Delhi before he came to Mumbai to become an actor-singer. I have already covered one of these songs, “Gokul Nagri Jaana, Gokul Nagri Jaana” cited above at 3a in my post on November 21, 2016.

The first two songs continue to be elusive as on date in spite of efforts of many interested fans and collectors.

All the remaining 4 songs are available in public domain. One Mr. Pawan Tanay has uploaded many songs of Mukesh on his YouTube channel. My previous post on these 6 private songs and well as the current one have been borrowed from his channel for representing on the blog here. It is to his selfless credit that many songs of Mukesh can be enjoyed are to the listening pleasures of fans.  One can never thank him enough for all his generosity.

We have already covered one song from N 16396. Today, I take up a song from the other disc i.e.N 14513. Going by the serial numbers it appears that the elusive first two songs were the first to be recorded by Mukesh. Such is the historical importance of these two songs and hence the request once again to all readers to pitch in if any information is available.

Today’s song “Saavariya Raag Se AagLagihas a resemblance to the song “Karoon Kya Aas Niraas Bhaee” (Dushman (1939)) of Mukesh’s idol, the legendary KL Saigal’s. No details are available regarding composer as well as the lyricist of the song.

One wonders whether the voice singing with such ardor and uplifting quality knew where it was headed and what history it would write in the annals of HFM music.

Song – Saanwariya Raag Se Aag Lagi  (NFS)  (19??) Singer – Mukesh, Lyrics – Unattributed, MD – Unattributed

Lyrics (Provided by Sudhir)

saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi

sudha bhari bansi tadpaaye
dard se dard badhe mann bhaaye
dard se dard badhe mann bhaaye
bhadki is se aag aur bhi
bhadki is se aag aur bhi

dil ki lagi naa bujhi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi

sota fitna tu ne jagaaya
ulfat ka ye raaz bataaya
jeena marna khel jise hai
jeena marna khel jise hai
preet karega wo hi
jeena marna khel jise hai
preet karega wahi

saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi

ulfat hai talwaar ki dhaara
?? ko kehta hai matwaala
asha ka sansaar tamasha
asha ka sansaar tamasha
shyam milenge kabhi
shyam milenge kabhi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi
saanwariya raag se aag lagi

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
————————————————

साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी

सुधा भरी ये बंसी तड़पाये
दर्द से दर्द बढ़े मन भाए
दर्द से दर्द बढ़े मन भाए
भड़की इससे आग और भी
भड़की इससे आग और भी
दिल की लगी ना बुझी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी

सोता फ़ितना तूने जगाया
उलफत का ये राज़ बताया
जीना मरना खेल जिसे है
प्रीत करेगा  वो ही
जीना मरना खेल जिसे है
प्रीत करेगा वही
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी

उलफत है तलवार की धारा
?? को कहता है मतवाला
आशा का संसार तमाशा
आशा का संसार तमाशा
श्याम मिलेंगे कभी
श्याम मिलेंगे कभी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी
साँवरिया राग से आग लगी

Gaaun Kahaan Tak Gun Main Tere Brij Ke Krishn Kanhaai

$
0
0

This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5482 Post No. : 17913

Non-Film Songs of Mukesh – 03

Today, 22 July 2023 marks the birth centenary day of Mukesh Chand Mathur who was born in Delhi a hundred years ago.

His wiki page gives a fair information of his life and 36 years of film career which as we are all aware is mainly as a playback singer. In the initial part of his career he also acted, produced, and composed. However, his role as a playback singer put him high up on a pedestal as one of the greatest singers of all times. A singer whose very name brings to fond memories some of the exceptional songs that he rendered. A voice which touched the inner chords of human soul. A voice which we can easily associate and link to our daily lives. For sincerity, dedication and total submission to singing is what his voice is all about. Almost every song of his is a bhajan in my view as the voice was beyond the materialistic world and has one or the other facet of life covered. My song for this special post which we shall come up a bit later is a testimony to this view.

Even before I came across this blog, Mukesh had been my favorite all along. When I started my association with the blog as a guest writer, I knew all along that his songs will form a major part of my contribution. I have three running series on his association with various composers, co-singers and his NFS songs. Not all aspects and collaborations of his singing can be covered in these 3 series, but I am trying to make an effort to classify his songs in tabular columns and association-wise so that it will be easy to study and review his work. Shri Harish Raghuwanshi ji of Surat has been very helpful to me all these years for guiding and assisting me in my Mukesh posts.

Coming to his song statistics, as we are drawing near to covering all Hindi songs on the blog around 160 Hindi songs are yet to be posted. This number is based on updated version of Mukesh Geet Kosh complied by Shri Harish Raguvanshi. The balance number is obviously the difference between the total Hindi (NFS included) songs available in his book and the ones covered on the blog. However, there is a slight difference. Our blog considers version songs as one whereas the book assigns separate serial numbers to these version songs. So, the figure of Hindi songs (980 including NFS) collated in the book will obviously be a lesser number on our blog.

But, again there is a caveat. We have covered certain short songs and 1 or 2 verse renderings which are very well mentioned but have not been assigned a serial number in the book. So, some sort of fine tuning is required to be done to put the numbers in right perspective. I have already started with this project of distinguishing the differences, but it has not progressed very well. I need to devote more time to complete the endeavor.

So, 980 is the number we have at present. However, what is rather unfortunate is that a couple of dozen songs may never be traced. I only pray that this situation improves, and we are successful in tracing as many songs as possible that he rendered.

Again, here I would like to ask a pertinent question. Is Mukesh the only singer whose so many songs remain untraceable?  I do know that there are songs of other singers that are not available. But the number of missing songs seems to be high only for Mukesh.

When I met Sudhir ji for the first time in Delhi, we (at least self) did not know how to begin the conversation. If I remember rightly, he began the conversation by asking how I was smitten to old Hindi songs. “Smitten” was the word that he used which I remember vividly. I do not remember what I answered him, but my rather awkward question out of the blue was if Mukesh would reach the 4-digit tally on the blog.

He understood what I meant and just said “Let us see”. 🙂

Well, that is what I am after. To see this great singer, reach the tally of 4 digits on the blog. Please remember that we restrict ourselves to only Hindi and associated dialect languages on the blog. There are a few advertisement songs, jingles etc. which Mukesh sang. And, then there is an important work of rendition of Tulsi Ramayan by Mukesh and chorus. There probably seems to be some work available for All India Radio also which is not in public domain. So, with all these permutation and combinations, let us see if we can cross the magical 4-digit number for this exceptional singer whose quality of rendition speaks much more than the quantity of songs he sang.

My journey of covering Mukesh’s un-posted songs will continue for sure. For songs that are not easily available, it will be an uphill task to unearth them. The efforts however will be unfettered.

For today’s post, I have selected a non-film song which Mukesh has rendered under the composition of GN Joshi. The lyricist is Madhukar Rajasthani. Both the composer and the lyricist are well known for their immense contribution to NFS songs by various singers. Whereas this seems to be the only song that Mukesh sang for GN Joshi, he does have some sizable numbers for the lyricist which I will try to capture sometime later.

But then what a song this is. As I have said earlier, the song portrays the singing career of Mukesh. That of total dedication and sincerity.

It is a song sung in praise of Bhakti saint Meera Bai. There is no description required regarding the song itself as the events in the life of Meera Bai have been rendered by Mukesh quite lyrically and with complete engrossment. Just as Meera Bai gets absorbed while singing the praises of Lord Krishna, Mukesh does the same in rendering this song. One can literally understand, feel and empathize his dedication to singing on hearing this song.

I leave it to the readers to enjoy the mystical and supernaturally adapted singing by Mukesh.

On the occasion of Mukesh’s birth centenary, I wish him a very happy birthday.

Song – Gaaun Kahaan Tak Gun Main Tere Brij Ke Krishn Kanhaai  (NFS)  (19??) Singer – Mukesh, Lyrics – Madhukar Rajasthani, MD – GN Joshi

Lyrics (Provided by Sudhir)

gaaun kahaan tak
gun main tere
brij ke krishn kanhaai
jab jab vipad padi bhaktan par
aa kar laaj bachaai
brij ke krishn kanhaai

kisi samay chittor mein meera
bhakti ka avatar hui
bhakti ka avatar hui
saas sasur ko bahu na bhaai
soche kul ki laaj gai

putrvadhu rana sanga ki
ghunghroo bandhe naach rahi
ghunghroo bandhe naach rahi
ek taraf thi bairan duniya
ek taraf meera bai

surya kiran si bhakti faili
akbar shah ne jaana
tansen ko paas bula kar
poochha ye batlaana
kaun hai ye meera jis ki
charcha kare zamaana
chhod ke duniyadari jis ne
khuda se lau lagaai

chittor pati ki putrvadhu hai
tansen ne batlaaya
darshan karne jaayenge hum
akbar ne jab farmaaya
kaanp uthe tansen ji
bole kaahe bhulaaya
janam ke bairi aapke rana
ye kya dil mein aayi
ye kya dil mein aayi

laakh kaha par shah na maane
ja pahunche jogi ban kar
bhent kari heeron ki mala
prabhu bhakti mein kho kar
shanka ki meera ne poochha
paayi kahan jogi ho kar
nadi kinaare paayi maine
shah ne baat banaai

laut gaye akbar dilli ko
jag ne mauqa paaya
bhrasht ho gai meera rani
rana ji ko behkaaya
shahi khazaane ke le here
akbar yahaan pe aaya
bhakti bhaav hai dhong ye kehte
duniya nahin lajaai
duniya nahin lajaai

krodh mein bhoole rana sab kuchh
gupt sabha bulwaai
gupt sabha bulwaai
raj purohit mantri aaye
bhojraj uda bai

karo faisla sazaa usey den
bahu ne laaj gawaai
bahu ne laaj gawaai
yavan ne chhooa hai meera ko
baat badi ye dukhdaai
baat badi ye dukhdaai

raj purohit ne samjhaaya
socho karo na nadaani
hua hai jo kuchh mere rana
meera ji thi anjaani
praan dand ka hua faisla
baat kisi ne na maani
beech sabha se gaye purohit
baat na unko ye bhaai

huqm hua meera jaa doobe
nadi mein aadhi raat gaye
magan hui meera sab sun ke
saj solah singaar naye
natwar aage naachan laagi
naachan laagi
natwar aage naachan laagi
bhoj ke jhar jhar neer bahey
aadhi raat ko chali doobne
aadhi raat ko chali doobne
shyam magan meera bai

jyon hi nadi mein meera koodi
bhojraj bhi kood pade
fata nadi ka paani jaise
band qile ke dwaar khule
nikla ek teela andar se
jis par meea bhoj khade
chakit huye maharana saanga
sharmaayi uda bai

meera bhoj ko lekar rana
mehlon mein wapas aaye
bhari sabha mein maafi maangi
charan pakad kar pachhtaaye
dhanya dhanya meera ke natwar
saanch ko aanch na aa paayi
bhakton ke tum bhakt tumhaare
bhakton ke tum bhakt tumhaare
jis ne lagan lagaai
jab jab vipad padi bhaktan par
aa kar laaj bachaai
aa kar laaj bachaai
brij ke krishn kanhaai

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
————————————————

गाउँ कहाँ तक
गुण मैं तेरे
बृज के कृष्ण कन्हाई
जब जब विपद पड़ी भ्क्तन पर
आ कर लाज बचाई’
बृज के कृष्ण कन्हाई

किसी समय चित्तौड़ में मीरा
भक्ति का अवतार हुई
भक्ति का अवतार हुई
सास ससुर को बहू ना भाई
सोचे कुल की लाज गई

पुत्रवधू राणा सांगा की
घुँघरू बांधे नाच रही’
घुँघरू बांधे नाच रही’
एक तरफ थी बैरन दुनिया
एक तरफ मीरा बाई’

सूर्य किरण से भक्ति फैली
अकबर शाह ने जाना
तानसेन को पास बुला कर
पूछा ये बतलाना
दर्शन करने जाएँगे हम
अकबर ने जब फरमाया
काँप उठे तानसेन जी
बोले काहे भुलाया
जनम के बैरी आपके राणा
ये क्या दिल में आई’
ये क्या दिल में आई’

लाख कहा पर शाह ना माने
जा पहुंचे जोगी बन कर
भेंट करी हीरों की माला
प्रभु भक्ति में खो कर
शंका की मीरा ने पूछा
पाई कहाँ जोगी हो कर
नदी किनारे पाई मैंने
शाह ने बात बनाई

लौट गए अकबर दिल्ली को
जग ने मौका पाया
भ्रष्ट हो गई मीरा रानी
राणा जी को बहकाया
शाही ख़ज़ाने के ले हीरे
अकबर यहा पे आया।
भक्ति भाव है ढोंग ये कहते
दुनिया नहीं लजाई
दुनिया नहीं लजाई

क्रोध में भूले राणा सब कुछ
गुप्त सभा बुलवाई
गुप्त सभा बुलवाई
राज पुरोहित मंत्री आए
भोजराज ऊदा बाई

करो फैसला सज़ा उसे दें
बहू ने लाज गंवाई
बहू ने लाज गंवाई
यवन ने छूआ है मीरा को
बात बड़ी ये दुखड़ाई
बात बड़ी ये दुखड़ाई

राज पुरोहित ने समझाया
सोचो करो ना नादानी
हुआ है जो कुछ मेरे राणा
मीरा जी थी अनजानी
प्राण दंड का हुआ फैसला
बात किसी ने ना मानी
बीच सभा से गए पुरोहित
बात ना उनको ये भाई

हुकम हुआ मीरा जा डूबे
नदी में आधी रात गए
मगन हुई मीरा सब सुन के
सज सोलह सिंगार नए
नटवर आगे नाचन लागी
नाचन लागी
नटवर आगे नाचन लागी
भोज के झर झर नीर बहे
आधी रात को चली डूबने
आधी रात को चली डूबने
श्याम मगन मीरा बाई

ज्यों ही नदी में मीरा कूदी
भोजरज भी कूद पड़े
फटा नदी का पानी जैसे
बंद किले के द्वार खुले
निकला एक टीला अंदर से
जिस पर मीरा भोज खड़े
चकित हुये महारणा सांगा
शरमाई ऊदा बाई

मीरा भोज को लेकर राणा
महलों में वापस आए
भरी सभा में माफी मांगी
चरण पकड़ कर पछताये
धन्य धन्य मीरा के नटवर
साँच को आंच ना आ पाई
भक्तों के तुम भक्त तुम्हारे
भक्तों के तुम भक्त तुम्हारे
जिस ने लगन लगाई
जब जब विपद पड़ी भक्तों पर
आ कर लाज बचाई
आ कर लाज बचाई
बृज के कृष्ण कन्हाई

Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khaayo

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5488 Post No. : 17922

= = = = = = = = = = =

The Voice of Mukesh #76
– – – – – – – – – – – – –

Celebrating the Centenary of Mukesh

“o jaane waale ho sakey to laut ke aana. . .

The film is ‘Bandini’ from 1963. Words from the pen of Shailendra and the music composition from the mind of SD Burman. The voice – is the voice that has embellished nearly a thousand songs, with an attractive rendition that makes the listeners fall in love with every song.

Yes, Mukesh.

The words – that come from the heart, imploring – could there be some way to call back, them who have departed. But alas, no one returns from the land of beyond now. And yet the heart waits. 53 years is not age to go. Yes, for the ones dear to heart, there is no age to go. But then 53. In an alien land, far away from family and friends. No reason why one would decide to call it a life. But then – one just expresses helplessness. These departures are not within our power to influence.

A century to measure – just a tradition to follow, nothing more. The memories that we celebrate are not dependent on these milestones. These memories get celebrated every day, each and every time that we listen to the voice, every time a song is heard, the memories in our vaults will rise up and create an upsurge – an upsurge of happy appreciation, an upsurge of gratitude to have been blessed to be born in this era, and also an upsurge of regretful longings – may that these unnamed associations would have been longer.

Yes, Mukesh. A voice that is always so different from others, and will remain so forever. Not that the word ‘divine‘ has not been associated with other singers. It has been, with many. And each of those voices have their own singular and exceptional attributes. But then, among all these heavenly voices, this one voice stands out – by its simplicity and deep seated honesty. As one listens, one believes. One is convinced instantly that the words being rendered are just and true. It is the voice that creates this feeling within. It carries such a soothing comfort in itself that one does not have a make an effort to believe. It just happens.

The feelings that arise within are like the flowing Ganga, the rays of the rising sun, the cool fragrant breeze and the clear blue skies. And the serene moonlight on a clear calm night. That is comfort that permeates the self, when the sounds of this voice settle into the mind when it says “Kise Yaad Rakhun, Kisey Bhool Jaaun. . .”. Or “Tum Jo Hamaare Meet Na Hotey. . .”, or “Saaranga Teri Yaad Mein. . .”. When this voice tells me “Chanda Ke Des Mein Rehti Ik Raani”, the mind, the self accepts it as a truth, and not a child’s fairy tale. When the words “Kaise Manaaun Piyava. . .”, are heard, the mind resonates with the sweet melancholy of a simple soul honestly examining itself. When this voice tells me “Hum Us Des Ki Vaasi Hain. . .”, the mind does not falter in its belief of this phrase. The words “Jaaun Kahaan Bata Ae Dil. . .” when heard in this voice, instantly evoke that restive helplessness within borne from a lifetime of despair. And the self wants to be up and dancing when this voice tells me “Tum Aaj Mere Sang Hans Lo. . .”. Another time and place when this voice renders “Dheere Re Chalo Mori Baanki Hiraniya”, almost as if on cue, the mind slows down to wait, for the sounds to catch up. The mind wells up with gratitude and contentment so true that the self feels fulfilled and all desires realized when the words in this voice tell me “Bahut Diya Dene Waale Ne Tujhko. . .”.

The songs are a thousand. And their emotional pull is endless. I could go on an on with the songs that this voice has rendered. I could lay down the sensitivities of each one of them. And at the end of it all, just one essence will remain – the soul. This sound comes from the truth, the purity and the honesty of the soul. That is the essential touch of divinity in this voice.

Ah Mukesh ji, it was a lifetime too short. No, I do not intend to take up an issue with destiny. Whatever transpired, that was supposed to be. Just that there is a petite setting within, an area of eternal emptiness that could have been not so vacant, only if. . .

I present today a song that has an utterly unique rarity associated with it. In a manner of speaking, the existence of this song was completely unknown to anybody prior to this centenary event six days ago. This song has never figured in any lists or any compilations before, for the simple reason that its origins lie in anonymous rarity completely away from the all the known regular channels where such music is traditionally made, recorded and disseminated. This song belongs to that completely unknown fringe area of music that we are all aware of, and at the same time, completely unaware.

This song is a recording from All India Radio.

A brief background here – over the decades, AIR has created a colossal amount of non-film music completely on its own. There is film music, and then there is non-film music that is created by the known commercial enterprises. Along with these, AIR itself commissioned and recorded a wealth of non-film music to be played on their broadcast channels and radio stations. This music has primarily been the property of AIR. It got played on the radio waves, but it was never ever distributed to the general public by any means.

When any artist performs on the AIR, it is a live presentation, and a onetime occasion. AIR had this need to be able to store and replicate these performances, to be repeat broadcast at different times and from different locations of their network of radio stations. So these performances were recorded, as they were rendered. To facilitate the distribution of such individual items, AIR pressed these recordings onto gramophone records. The labels on these records were AIR’s own. These records were distributed to all stations on the network, to enable their replay as and when required by the individual stations as per their own program itineraries. The existence of these gramophone records was not known at all, outside AIR.

Things have changed, technologies have changed, recording and storage methods have become more advanced. The gramophone records eventually became redundant and were just occupying space in their station premises. In recent past, over the last few years, AIR has been disposing off its collection of old media – gramophone records and spool tapes, along with a massive stock of old machinery and sound equipment that is now outdated. In this process the gramophone records also have come out of their storage. However, even now, not many people are aware of their existence.

A few months earlier this year, in Feb-Mar time frame, my dear collector friend, Zafar Shah, acquired a huge consignment of these AIR records in a very competitive auction. I was with him one of the days in March, at his warehouse when many sacks, not cartons, but huge sacks full of such records, were being delivered. Over the next few days, I visited him, and sat with him as he was going through the content of these sacks. I daresay that over a period of a couple of weeks, I was just able to witness the opening and browsing of the contents of just a couple of sacks.

As we browsed through, we chanced upon this record on the very first day. This famous Krishna bhajan written by Soordas ji about five centuries ago. This bhajan has been rendered and recorded by numerous singers. But this bhajan in the voice of Mukesh – we had never come across this before. After some detailed checking from some sources, we realized that we had made a stupendous discovery – this bhajan in the voice of Mukesh, is a completely unknown entity. We agreed that this discovery is of magnitude enough that it deserves to be shared with the world at large on the occasion of the singer’s birth centenary. Zafar Bhai kept his promise and posted this song on his channel, on 22nd July. The planned and promised post on our blog by yours truly has however been delayed by almost a week. Unpardonable, no excuses, just that personal circumstance in the past almost a fortnight have been very trying.

That said, we come back to this song. Soordas ji writes the words, as if writing on behalf of Kanhaiya. The lines are a lament and a complaint by a child, who at time would just be standing maybe not even waist high to Yashoda ji. He is bemoaning after the fact that whole village considers him to be a maakhan chor, the child thief who steals butter from wherever. Yashoda is probably furious as to why Kanhaiya has to go steal at other households, when there is no dearth of milk and butter at his own home. And even at home, why does he have to stealthily pilfer butter from the chheenka (छींका) (the earthen pot in which butter is stored and is hung with a rope from a hook in the ceiling, to ward off cats etc from reaching at it), when he can have as much as he desires just for asking. And so one day when she catches him literally white handed with butter on his hands and smeared all over his face, she is preparing to give it to him with a cane. As the flowing thoughts came to this juncture, Soordas ji could contain himself no more, and he sang, on behalf of Kanhaiya,

maiya mori
main nahin maakhan khaayo

O dear Mother of mine, believe me
I have not eaten the butter

Quite a pretentious and an audacious assertion to make, given that he has been caught white handed.

Now Kanhaiya was at an age then, when he had started tending to the cows, and would take them for feeding and exercise every day, in the company of Nand Baba, Balram Bhaiya and other coterie of friends. So now he complains to Yashoda

bhor bhayo gaiyan ke paachhe
madhuban mohey pathaayo
chaar pehar bansi bat bhatkeyo
saanjh parey ghar aayo

Since early morning I have been tending after the cows, at your bidding. I walk with them to Madhuban, where you instructed me to take them. For almost the entire sunlight hours, I am wandering with the cows in the grass fields of Madhban and Bansi Bat. It is only as the sun comes down and the evening is nigh that I returned home with them. When would I have the time to steal butter?

In the Indian scheme of marking time, one pehar (or prehar) is of three hours duration. There are eight pehars in a day, four of which are the sunlight hours of daytime, and the other four are the night hours of darkness. So Kanhaiya is complaining that I have been tending cows for twelve hours at your bidding, and I am tired for the day. And you are accusing me of having enough energy to steal butter.

Madhuban and Bansi Bat (or Bansi Vat – बंसी वट; वट being the word for a banyan tree), are two locales in the forests around Vrindavan which are identified as two of the many लीला स्थली of Lord Krishna, places of Krishna’s pastimes, in the Braj area. It is said that these places of pastime became lost over the ages. Then, during the Bhakti period, when Shri Gaurang Mahaprabhu came to Vrindavan, he trekked across the area to re-discover these locales and restored them to their earlier prominence.

main baalak bahiyan ko chhoto
chheenko kehi vidh paayo
gwaal baal sab bair parey hain
barbas mukh laptaayo

Look at me, I am just a toddler, shorter even than my brother Balram. How do you think I could have reached the chheenka that is hanging from the ceiling? It is my so called friends, the other cowherds, who are bearing some jealousy towards me, and they have turned into enemies. It is them who have forcibly smeared this butter that you see on my face and on my hands. It is not I, but them, they have done this to me.

Now Kanhaiya is deflecting. He is now placing the blame on his elder brother and other cowherd friends in the coterie. He expresses great but simple logic, that with his height being what it is, it is impossible for him to reach the high placed chheenka and pull butter from it. So all that is evident as the commissioning of crime, is not his doing, but that of the group of friends.

ye le apni lakuti kamariya
bahut hi naach nachaayo
surdas tab bihasi yashoda
lai ur kantth lagaayo

Now Kanhaiya turns into the aggrieved party. He lays out the challenge that he will not go for tending to the cows henceforth. And as a good measure of offense, he tells Yashoda that he is putting aside the cowherd stick (lakuti) and the cowherd blanket (kamariya) and will not be using it anymore. After all the day’s hard work, if he has to face accusations of being a thief, then he does not want to tire himself doing the cow tending. And that he has been dancing to her tune so far, but no more. A bemused Yashoda who has been listening thus far to this tirade of saam daam dand bhed (साम दाम दंड भेद) from the tiny pleader, as he moves from trying to gain sympathy, then to shift the blame elsewhere, from logically explaining why he can’t reach the chheenka, and finally to challenging her that he will be stopping work in protest; now she can control her laughter no more, and bursts out in a delightful hilarity, and pulls Kanhaiya to herself and squeezes him in a loving embrace.

The kamariya mentioned in the bhajan is a blanket, a multipurpose cowherd device – protection against the elements be it cold, harsh sun or rain; something to lie on when tired; something to roll into a pillow and use for relaxing etc. The word comes from the Hindi word for blanket – kambal. And there are other variations in use also. Krishna is referred to as ‘Kaali Kamli Waale’. This ‘Kaali Kamli’ is this blanket only. In every such reference that we come across in scriptures and literature, the color of this blanket is always denoted as black.

There are thousands of bhajans written by the Saints who have spent a lifetime in their quest of love for Krishna. Some names we are familiar with, and there are numerous more names that are well known in the Braj area. The traditional literature of verses written in praise of and in love for Krishna, is a huge ocean. Of the some that I have been able to listen to and study, this bhajan is in my opinion, the most beautiful and the most loving description of a wayward child and his admonishing mother, and how everything finally just melts into love, the Love for that Supreme One.

The wonder of Krishn Leela is that the Lord incarnates and comes to live with the cowherds and farmers of the villages, and blends Himself so magically into that milieu. Even till today, in Braj area, the general feeling amongst the populace is that of Him being one of them, and not that of Him being the Lord. To some he is the son, to some he is a brother, to some he is a friend, to some he is a wonderfully helpful child, to some he is a nephew, and on and on. Yes there are temples in His honor and He is prayed to as a Royal Diety. And yet, when they will refer to Him, talk about Him, talk to Him, he is forever Kanhaiya for them, a naughty child eight nine years old, who still tends to the cows in the forests of Vrindavan, and still barges into homes to steal butter. Tradition has it that there are still many households in Braj area, that prepare fresh butter every day, and keep it early morning on the window sill, or just outside their door, with the belief that Kanhaiya will come to partake that butter.

Aah, those wondrous locales of Braj, those blessed people who lived there and still do. The endless tales of amazing pastimes. A place where Kanhaiya never wore any footwear. And for that reason, the dust of that area is considered divine and blessed, because it has been touched by the prattling feet of the Supreme One turned into a child. The child who played in the streets and alleys of Vrindavan, played pranks everyday with his coterie of cowherds, a child that never really grew up. He is forever the Kanuwa for the locals. (Kanuwa is the short form of Kahhaiya).

And when an annoyed Yashoda confronts him for his transgressions, with an innocent demeanor completely bereft of guilt, he responds

maiya mori
main nahin maakhan khaayo

So much said about Kanuwa, and it seems still more is to be expressed.

And so too, for this divine voice, so much said, and it feels so inadequate. At the beginning of this post is an expression of a longing for this voice to somehow return. One knows in the depths of the heart that this is not possible.

And then the voice itself responds

duniya se jaane waale
jaane chale jaate hain kahaan
koi dhoondhe kaise un ko
hain nahin kadmon ke bhi nishaan

Mukesh – a hundred years, and forever.

Song – Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khaayo  (NFS) (1958) Singer – Mukesh, Lyrics – Soordas (Traditional), MD – Unattributed

Lyrics

maiya mori
main nahin maakhan khaayo
maiya mori
main nahin maakhan khaayo

bhor bhayo gaiyan ke paachhe
madhuban mohey pathaayo
chaar pehar bansi bat bhatkeyo
chaar pehar bansi bat bhatkeyo
saanjh parey ghar aayo
maiya mori
main nahin maakhan khaayo
maiya mori
main nahin maakhan khaayo

main baalak bahiyan ko chhoto oo oo oo
main baalak bahiyan ko chhoto
chheenko kehi vidh paayo
maiya mori
chheeko kehi vidh paayo
gwaal baal sab bair parey hain
gwaal baal sab bair parey hain
barbas mukh laptaayo re
maiya mori
main nahin maakhan khaayo
maiya mori
main nahin maakhan khaayo

ye le apni lakuti kamariya
bahut hi naach nachaayo
surdas tab bihasi yashoda
surdas tab bihasi yashoda
lai ur kantth lagaayo
maiya mori
main nahin maakhan khaayo
maiya mori
main nahin maakhan khaayo

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
————————————————

मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो

भोर भयो गैय्यन के पाछे
मधुबन मोहे पठायो
चार पहर बंशी बट भटक्यो
चार पहर बंशी बट भटक्यो
साँझ परे घर आयो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो

मैं बालक भैय्यन को छोटों ओ ओ ओ
मैं बालक भैय्यन को छोटों
छींको केही विध पायो
मैया मोरी
छीको केही विध पायो
ग्वाल बाल सब बैर परे हैं
ग्वाल बाल सब बैर परे हैं
बरबस मुख लपटायो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो

ये ले अपनी लकुटी कमरिया
बहुत ही नाच नचायो
सूरदास तब बिहसी यशोदा
सूरदास तब बिहसी यशोदा
लै उर कंठ लगायो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो
मैया मोरी
मैं नहीं माखन खायो

 

Cigaretton mein sabse aalaa

$
0
0

This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5901 Post No. : 18499

Non-Film Songs of Mukesh – 04

A hat-trick of short songs and shorter posts.

For Mukesh’s Remembrance Day on 27 August 24, due to paucity of time, I had sent this short song from Sangam (1964).

Then, I happened to stumble upon another rare rendition by Mukesh from the film Duniya Na Maane (1959).

To complete a hat-trick of such rare songs, here is an advertisement song sung by Mukesh for a product which is now much of a taboo and rightly so. Here, Mukesh is advertising for a tobacco company selling cigarettes.
Many top-notch singers have recorded such songs as advertisements for different companies and their products. Please expect some of these songs to appear on the blog soon. 😊

I am not aware of any other ad song rendered by Mukesh. Knowledgeful readers may please add their views.

Like the previous two posts, the present one is also sans of any useful information or research.

Not many details are available including the names of the composer or the lyricist. What is known vide late Shri Harish Raghuwanshi’s MKG Vol II is the 78 rpm record number and a note stating that the said song is based on raag Bahar. It would be interesting to know what lies on the other side of this record.

The present ad song has been uploaded by Shri Pawan Tanay ji who maintains many songs sung by Mukesh on his youtube channel. Many thanks to him for posting this rare song with such clarity.

Editor’s remark-“Deluxe Tenor” was a cigarette brand of NTC Industries Limited, Kolkata. NTC Industries Limited is a Cigarette company that was established in 1930s. This Cigarette company exists even today. The date of introduction of this product could not be ascertained, but I could locate photograph of a hoarding carrying the photograph of Vyjyanti Mala. The photo (which we will not carry as it is a tobacco product) depicts a very young Vyjyanti Mala advertising this cigarette. The photo appears to be from early 1950s. So we can assume that this product was introduced in early 1950s. Northern India was its target region (as mentioned in an old brochure of the Company). This advertisement is obviously from the same era.

Youtube Link :

Song-Cigaretton mein sabse aalaa (Mukesh NFS) (1954) Singer-Mukesh

Lyrics

Cigaretton mein sabse aalaa
public jaane kaalaa paakit waalaa
peene waalaa pee gun gaaye
new deluxe cigarette
new deluxe cigarette
mazedaar hai
sau take oonchhee tambaakoo
khushboo lajjat dil khush baabu
chhota shaidaa jo bhee peetaa
Cigarette tenor
Cigarette tenor
fashiondaar hai

bhaage sustee aaye chustee
laaye rag rag mein ek furtee
mushqil kaam aasaan ho jaataa
new deluxe tenor
new deluxe tenor
gulzaar hai


Viewing all 28 articles
Browse latest View live